学习方法网
首页 > 学习方法 > 考试技巧 > 初二语文期末考试复习指导:文言文翻译方法技巧 >

初二语文期末考试复习指导:文言文翻译方法技巧

栏目:考试技巧时间:2019-05-31

初二语文期末考试复习指导:文言文翻译方法技巧?

初中期末考试马上就要考试了,为大家准备了初二(八年级)语文复习指导相关内容,希望大家可以考出好成绩。

文言翻译,就是用现代汉语的表达方式,把文言句子的意思说出来。

文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅、留、换、调、引、增、删”九个字。

“信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠于原文,不歪曲原意。不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会,更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造。“达”就是要通顺流畅,既要使句子完美无缺,保留原文的语气;又要避免语句的呆板、带文言气。而“雅”就是要符合现代汉语的规范,文字语句要生动优美、简练流畅。总之,文言文翻译要求用规范的现代汉语,准确、通顺地表达原文的内容。

“留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同用法采取不同的方法。

一、留保留原文中选自.学习方法网训练 www.xxffw.com词语。凡有古今意义相同的字、词及人名、地名、物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词,翻译时不宜改动,都要保留原词。

例如:

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)

一~庆历四年的春天,滕子京被贬官做了巴陵郡的太守。

“庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是郡名,翻译时把它们保留下来,照搬到译文中就行了。

另外,文言文里有不少成语在现代汉语中经常使用,如“披荆斩棘”“气象万千”“千钧一发”等,一般都能理解,不需再译,否则反而显得不通顺。


相关考试技巧

推荐考试技巧

重点栏目推荐

学习方法指导 学习效率 学习规律 学习能力 课前预习 课堂效率 复习方法 考试技巧 时间管理 学习计划表 学习心得 学习总结 学习计划
学习方法网 电脑版

© 2017 学习方法网-提供各种学习方法!

顶 ↑ 底 ↓