《与赵韫退大参书》阅读答案及翻译
栏目:高中文言文阅读时间:2020-05-26
与赵韫退大参书 ( 1 ) 【清】王弘撰 昨承执事枉驾,以贵乡 诸 先生之命,属为贺相国冯公寿文,且云本之相国意,又述相国尝称弘撰文为不戾于古法。此虽弘撰所惶悚不敢当,而知 与赵韫退大参书(1
)
【清】王弘撰
昨承执事枉驾,以贵乡诸 先生之命,属为贺相国冯公寿文,且云本之相国意,又述相国尝称弘撰文为不戾于古法。此虽弘撰所惶悚不敢当,而知己之谊,则有中心藏之而不忘者。即当欣跃操觚,竭其所蓄,直写相国硕德伟抱、辅世长民之大略,以求得相国之欢。然而审之于己,度之于世,皆有所不可。故敢敬陈其愚,唯执事详察焉。
弘撰以衰病之人,谬叨荐举,尝具词控诸本省抚军
;转咨吏部,不允。嗣又奉旨严催,不得已,强勉匍匐以来京师;复具词令小儿抱呈吏部,又不允。借居昊天寺僧舍,僵卧一榻。两月以来,未尝出寺门一步。即大人先生有忘贵惠顾者,皆不能答拜,特令小儿持一刺,诣门称谢而已。须白齿危,两目昏花,不能作楷书,意欲临期尚复陈情,冀幸于万一,蒙天子之矜怜,而放还田里。
夫贺相国之寿,非细故也。诸 先生或在翰苑,或在台省,或在部司,皆闻望素著,人人属耳目焉。公为屏障以为相国寿,则其文必传视都下,非可以私藏巾笥者也。弘撰进而不能应天子之诏,乃退而作贺相国之寿文,无论学疏才短、不能揄扬相国之德,即朝廷宽厚之恩,亦未必以此为罪。而揆之于法,既有所不合,揣之于心,亦有所不安。甚至使不知者,以弘撰与相国素不识面,今一旦为此文,疑为夤缘相国之门,希图录用,欺世盗名,将必有指摘之及。不但文不足为相国重,而且重为相国累,此弘撰之所以逡巡而不敢承也。即执事代为弘撰筹之,亦岂有不如是者哉!
不然,操天下文章之柄,为天子教育人才,天下之士,望之如泰山北斗,伏谒门下者,咸思得邀相国之一盼为荣。其间负名位而擅词华者,固繁有徒,而相国独属意于贱子,身非木石,岂不有心识此义者?而顾推委而不为,有此人情也乎?是用直布腹心,唯执事裁之谅之。并乞上告相国:倘邀惠于相国,得归老华山,为击壤之民(2
),以遂其畎亩作息之愿,午夜一灯,晓窗万字,其不能忘相国之德,将以传之纪载而形之歌咏者,必有在矣。燕山易水,共闻斯语。唯执事图之。
(王文濡编《续古文观止》)
【注释】(1
)大参:对参政官的尊称。王弘撰:陕西人,明末诸生。入清后,隐于华山。康熙十八被推荐应博学鸿儒科考试,召至京师,托病拒不应试,后放归乡里。(2
)击壤之民:太平盛世的百姓。
6
.对下列加点词的解释,不正确的一项是(
)(3
分)
A
.弘撰文为不戾于古法
戾:违背
B
.揆之于法,既有所不合
揆:揣度,衡量
C
.而相国独属意于贱子
属意:嘱咐,托请
D
.疑为夤缘相国之门
夤缘:攀附权贵,拉拢关系
7
.下列各组句子中,加点的字的意义用法相同的一组是(
)(3
分)
A
.①
此虽弘撰所惶悚不敢当 ②
揣之于心,亦有所不安
B
.①
以求得相国之欢 ②
以弘撰与相国素不识面
C
.①
属为贺相国冯公寿文 ②
为天子教育人才
D
.①
蒙天子之矜怜,而放还田里 ②
而顾推委而不为,有此人情也乎
8
.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10
分)
①
弘撰以衰病之人,谬叨荐举,尝具词控诸本省抚军。(4
分)
译文:
②
不但文不足为相国重,而且重为相国累,此弘撰之所以逡巡而不敢承也。(3
分)
译文:
③
是用直布腹心,唯执事裁之谅之。(3
分)
译文:
9
.请简述作者没有应赵韫退之请为冯相国撰写祝寿文章的原因。(3
分)
答:
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
参考译文:昨天承蒙您屈尊相访,以贵乡各位先生之命,嘱托我为冯相国写一篇贺寿文章,还说这是依照相国的意思,又说冯相国曾经称赞我写文章不违背古代为文之法。这虽然让我慌乱恐惧不敢承受,可是理解我的情谊,却让我深藏心中而不会忘记。我应该马上欣然提笔作文,竭尽所有才力,直接写出相国高尚品德和宏大抱负以及辅佐当世的国 君统治人民的谋略,来获得相国的欢心。可是我审视自己,揣度世事,觉得都不可行。所以恭敬地陈述愚见,望您能详细审察。
我是一个衰老有病的人,承蒙错爱推荐,我曾经写信告诉各位本省抚军,征求吏部的意见,不被允许;接着又被奉旨紧紧催逼,不得已,勉强尽力来到京城;又写信叫小儿上呈吏部,又不被允许。我借居在昊天寺僧舍,伏处不出。两个月以来,未曾出寺门一步。如果有大人先生屈尊来看望我的,我都不能回拜,特地叫小儿手持名篇一张,到门表达谢意罢了。须发花白,牙齿松动,两眼昏花,不能写楷书,想要到时候再诉说衷情,侥幸有一线希望,蒙受天子的怜悯,而放我回到乡下。
为相国贺寿,不是一件小初中.高中阅读答案事情。各位先生有的在翰苑,有的在台省,有的在部司,声望都一向著名,个个都是人们耳目专注之人。公开地为相国写寿屏,那么文章一定会在京城传看,不可能用布巾包好私下藏在箱箧中。我进不能响应天子的诏令,却退而写为相国贺寿的文章,不要说自己学疏才短,不能宣扬相国的美德,就是朝廷也将会以宽厚之恩待我,也未必因我写不出而加罪于我。而用法则来衡量,既有所不合,用内心来测度,也有所不安。甚至使得那些不知情的人,认为我与相国素不相识,现在一旦写下这篇寿文,就会被怀疑为攀附相国之门,图求被任用,做出欺骗世人盗取名声之事,一定会遭到指摘。不只是文章不值得被相国看重,反而更加牵累到相国,这就是我迟疑不决不敢承受此任的原因。如果您替我考虑这件事情,也难道不像我这样为难吗!
其实不这样的,那些掌管天下文章的权力,为天子教育人才的天下的读书人,像仰望泰山、北斗一样仰望相国,拜伏在地而通姓名,都想以能够求见相国一次为荣。这其中负有盛名并擅长写华丽文章的人,本来就有很多,可是相国着意于我,我身非木石,哪里是没有心思懂得这个意思的,却推委而不做,有这样不通人情的吗?因此我直陈心事,希望您裁断此事并体谅我。并且请求您上告相国,如果能得到相国的恩惠,能够回归在华山终老,做一个农夫,来实现耕田种地的愿望,夜晚点灯,读书写文,一定不会忘记相国的恩德,将会记录下来并以诗歌颂扬的作品,一定是有的。
6
.C
试题分析:此题考查对文言实词意思的理解,放在原句中,结合文本内容逐项分析即可。C
项,句意为:可是相国着意于我,所以推断,属意:意向专注于……
。
7
.A
试题分析:此题考查虚词用法,逐项分析、判断。A
结构助词,与后面的成分构成“
所字结构”
(名词性短语)。B①
连词,来;②
介词,因。C①
动词,写;②
介词,替。D①
连词,顺承;②
连词,转折。
8
.①
我凭着一个衰老有病的人,承蒙您的错误叨教(错爱)推荐,我曾经准备一些文辞(写信)告诉(告知)各位本省抚军(关键词:“
以”
译为“
凭借,依靠”
,“
谬叨”
译为“
错误叨教(错爱)”
,“
具词”
可以译为“
准备一些文辞”
,“
控”
译为“
告诉(告知)”
。)
②
不仅文章不足以为相国增光添彩,而且还会给相国带来严重拖累(麻烦),这就是我犹豫徘徊不敢承受相国厚爱的缘由啊。(关键词:“
重”
译为“
增光添彩”
,“
累”
译为“
麻烦”
、“
逡巡”
译为“
犹豫徘徊”
。语意不畅扣1
分。)
③
因此直接表达自己的心怀,希望赵大人能裁断并体谅我的苦衷。(关键词“
是用”
译为“
因此”
或“
因为这个”
,“
布”
译为“
表达”
,“
裁”
译为“
裁断”
。语意不畅扣1
分。)
9
.①
没能应天子之诏却退而作贺寿之文,于法不合,于心不安。②
与相国素无交往却写作此文,容易引发议论,连累相国。(答出一点给1
分,两点给3
分)
试题分析:回答此题,需要根据“
弘撰进而不能应天子之诏,乃退而作贺相国之寿文,无论学疏才短、不能揄扬相国之德,即朝廷宽厚之恩,亦未必以此为罪。”
、“
甚至使不知者,以弘撰与相国素不识面,今一旦为此文,疑为夤缘相国之门,希图录用,欺世盗名,将必有指摘之及。”
两句话的意思,加以归纳即可。
)
【清】王弘撰
昨承执事枉驾,以贵乡
弘撰以衰病之人,谬叨荐举,尝具词控诸本省抚军
;转咨吏部,不允。嗣又奉旨严催,不得已,强勉匍匐以来京师;复具词令小儿抱呈吏部,又不允。借居昊天寺僧舍,僵卧一榻。两月以来,未尝出寺门一步。即大人先生有忘贵惠顾者,皆不能答拜,特令小儿持一刺,诣门称谢而已。须白齿危,两目昏花,不能作楷书,意欲临期尚复陈情,冀幸于万一,蒙天子之矜怜,而放还田里。
夫贺相国之寿,非细故也。
不然,操天下文章之柄,为天子教育人才,天下之士,望之如泰山北斗,伏谒门下者,咸思得邀相国之一盼为荣。其间负名位而擅词华者,固繁有徒,而相国独属意于贱子,身非木石,岂不有心识此义者?而顾推委而不为,有此人情也乎?是用直布腹心,唯执事裁之谅之。并乞上告相国:倘邀惠于相国,得归老华山,为击壤之民(2
),以遂其畎亩作息之愿,午夜一灯,晓窗万字,其不能忘相国之德,将以传之纪载而形之歌咏者,必有在矣。燕山易水,共闻斯语。唯执事图之。
(王文濡编《续古文观止》)
【注释】(1
)大参:对参政官的尊称。王弘撰:陕西人,明末诸生。入清后,隐于华山。康熙十八被推荐应博学鸿儒科考试,召至京师,托病拒不应试,后放归乡里。(2
)击壤之民:太平盛世的百姓。
6
.对下列加点词的解释,不正确的一项是(
)(3
分)
A
.弘撰文为不戾于古法
戾:违背
B
.揆之于法,既有所不合
揆:揣度,衡量
C
.而相国独属意于贱子
属意:嘱咐,托请
D
.疑为夤缘相国之门
夤缘:攀附权贵,拉拢关系
7
.下列各组句子中,加点的字的意义用法相同的一组是(
)(3
分)
A
.①
此虽弘撰所惶悚不敢当 ②
揣之于心,亦有所不安
B
.①
以求得相国之欢 ②
以弘撰与相国素不识面
C
.①
属为贺相国冯公寿文 ②
为天子教育人才
D
.①
蒙天子之矜怜,而放还田里 ②
而顾推委而不为,有此人情也乎
8
.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10
分)
①
弘撰以衰病之人,谬叨荐举,尝具词控诸本省抚军。(4
分)
译文:
②
不但文不足为相国重,而且重为相国累,此弘撰之所以逡巡而不敢承也。(3
分)
译文:
③
是用直布腹心,唯执事裁之谅之。(3
分)
译文:
9
.请简述作者没有应赵韫退之请为冯相国撰写祝寿文章的原因。(3
分)
答:
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
参考译文:昨天承蒙您屈尊相访,以贵乡各位先生之命,嘱托我为冯相国写一篇贺寿文章,还说这是依照相国的意思,又说冯相国曾经称赞我写文章不违背古代为文之法。这虽然让我慌乱恐惧不敢承受,可是理解我的情谊,却让我深藏心中而不会忘记。我应该马上欣然提笔作文,竭尽所有才力,直接写出相国高尚品德和宏大抱负以及辅佐当世的
我是一个衰老有病的人,承蒙错爱推荐,我曾经写信告诉各位本省抚军,征求吏部的意见,不被允许;接着又被奉旨紧紧催逼,不得已,勉强尽力来到京城;又写信叫小儿上呈吏部,又不被允许。我借居在昊天寺僧舍,伏处不出。两个月以来,未曾出寺门一步。如果有大人先生屈尊来看望我的,我都不能回拜,特地叫小儿手持名篇一张,到门表达谢意罢了。须发花白,牙齿松动,两眼昏花,不能写楷书,想要到时候再诉说衷情,侥幸有一线希望,蒙受天子的怜悯,而放我回到乡下。
为相国贺寿,不是一件小初中.高中阅读答案事情。各位先生有的在翰苑,有的在台省,有的在部司,声望都一向著名,个个都是人们耳目专注之人。公开地为相国写寿屏,那么文章一定会在京城传看,不可能用布巾包好私下藏在箱箧中。我进不能响应天子的诏令,却退而写为相国贺寿的文章,不要说自己学疏才短,不能宣扬相国的美德,就是朝廷也将会以宽厚之恩待我,也未必因我写不出而加罪于我。而用法则来衡量,既有所不合,用内心来测度,也有所不安。甚至使得那些不知情的人,认为我与相国素不相识,现在一旦写下这篇寿文,就会被怀疑为攀附相国之门,图求被任用,做出欺骗世人盗取名声之事,一定会遭到指摘。不只是文章不值得被相国看重,反而更加牵累到相国,这就是我迟疑不决不敢承受此任的原因。如果您替我考虑这件事情,也难道不像我这样为难吗!
其实不这样的,那些掌管天下文章的权力,为天子教育人才的天下的读书人,像仰望泰山、北斗一样仰望相国,拜伏在地而通姓名,都想以能够求见相国一次为荣。这其中负有盛名并擅长写华丽文章的人,本来就有很多,可是相国着意于我,我身非木石,哪里是没有心思懂得这个意思的,却推委而不做,有这样不通人情的吗?因此我直陈心事,希望您裁断此事并体谅我。并且请求您上告相国,如果能得到相国的恩惠,能够回归在华山终老,做一个农夫,来实现耕田种地的愿望,夜晚点灯,读书写文,一定不会忘记相国的恩德,将会记录下来并以诗歌颂扬的作品,一定是有的。
6
.C
试题分析:此题考查对文言实词意思的理解,放在原句中,结合文本内容逐项分析即可。C
项,句意为:可是相国着意于我,所以推断,属意:意向专注于……
。
7
.A
试题分析:此题考查虚词用法,逐项分析、判断。A
结构助词,与后面的成分构成“
所字结构”
(名词性短语)。B①
连词,来;②
介词,因。C①
动词,写;②
介词,替。D①
连词,顺承;②
连词,转折。
8
.①
我凭着一个衰老有病的人,承蒙您的错误叨教(错爱)推荐,我曾经准备一些文辞(写信)告诉(告知)各位本省抚军(关键词:“
以”
译为“
凭借,依靠”
,“
谬叨”
译为“
错误叨教(错爱)”
,“
具词”
可以译为“
准备一些文辞”
,“
控”
译为“
告诉(告知)”
。)
②
不仅文章不足以为相国增光添彩,而且还会给相国带来严重拖累(麻烦),这就是我犹豫徘徊不敢承受相国厚爱的缘由啊。(关键词:“
重”
译为“
增光添彩”
,“
累”
译为“
麻烦”
、“
逡巡”
译为“
犹豫徘徊”
。语意不畅扣1
分。)
③
因此直接表达自己的心怀,希望赵大人能裁断并体谅我的苦衷。(关键词“
是用”
译为“
因此”
或“
因为这个”
,“
布”
译为“
表达”
,“
裁”
译为“
裁断”
。语意不畅扣1
分。)
9
.①
没能应天子之诏却退而作贺寿之文,于法不合,于心不安。②
与相国素无交往却写作此文,容易引发议论,连累相国。(答出一点给1
分,两点给3
分)
试题分析:回答此题,需要根据“
弘撰进而不能应天子之诏,乃退而作贺相国之寿文,无论学疏才短、不能揄扬相国之德,即朝廷宽厚之恩,亦未必以此为罪。”
、“
甚至使不知者,以弘撰与相国素不识面,今一旦为此文,疑为夤缘相国之门,希图录用,欺世盗名,将必有指摘之及。”
两句话的意思,加以归纳即可。
- 下一篇:《陶潜,字元亮》阅读答案及翻译
- 上一篇:“李成梁,字汝契”阅读答案
相关高中文言文阅读
-
无相关信息