学习方法网
首页 > 高中阅读 > 高中记叙文阅读 > 《以真性情做真学问(有删改)??邓正来印象》阅读答案 >

《以真性情做真学问(有删改)??邓正来印象》阅读答案

栏目:高中记叙文阅读时间:2020-05-26
以真性情做真学问 (有删改) 邓正来印象 周国平 ①在当今中国学术界,邓正来是我特别欣赏的一个人。我之所以欣赏他,一是因为他有真学问,二是因为他有真性情。 ②今日混迹学 以真性情做真学问
(有删改)——邓正来印象
周国平
①在当今中国学术界,邓正来是我特别欣赏的一个人。我之所以欣赏他,一是因为他有真学问,二是因为他有真性情。高中.初中阅读答案
  ②今日混迹学界的人多矣,但真学者甚少。有一些人俨然学界的大名人大忙人,挂着各种学术头衔,不停地举办或参加各种学术名目的活动,却永远坐不下来认真做一点学问。还有一些人仅仅因为职业的需要而在做着学问,但心里并不喜欢,学问只是谋取职业利益例如职称、津贴、课题经费的手段。人们常说,做学问要耐得寂寞,这当然不错,耐不得寂寞的人肯定与学问无缘。可是,倘若一件事本身不能使人感到愉快,所谓耐得寂寞就或者是荒唐的。一个真爱学问的人与其说是耐得寂寞,毋宁说这种寂寞是他的自觉选择,他在其中自得其乐,获得最大的心灵满足。
③邓正来正是这样。他本是一个活动能力极强的人,如果想到社会上折腾一番,一定风光十足,能闹出特大的动静。然而,事实上他比谁都坐得住,十几如一日地坐在书桌前做学问。他喜欢用“闭关”一词描述他的这种状态,据我了解,他的“闭关”特别是针对各种打着学术旗号的非学术、准学术活动的,他决不去搀和这一类热闹。
④邓正来虽然“闭关”于书斋,可是,看一看十几来他所思考和研究的课题,诸如中国市民社会的建构、中国社会科学的自主性、西方自由主义传统等,我们便可知道,其实他是一个有着强烈社会关切的学者。我特别要赞许的是,他用了五时间潜心研究当代最重要的自由主义思想家哈耶克,阅读了哈氏的全部原著以及西方学者研究哈氏的全部重要著作。在研究过程中,邓正来还做了大量的翻译工作。目前业已出版的哈耶克的主要著作,包括《个人主义与经济秩序》、《自由秩序原理》、《法律、立法与自由》和《哈耶克论文集》,都是他翻译或主译的。由于他是在深入研究的基础上进行翻译的,因此,译文准确而流畅,实为学术译著中的精品。学界有一些才子不屑于从事翻译,仿佛那是大材小用,他们只喜欢领导翻译。邓正来不知道自己是一个大才子吗?当然不,在学术界,他的狂几乎尽人皆知,他看得上的人没有几个。那么,他为什么要乐此不疲地埋头于翻译呢?唯一合理的解释是,他是欲罢不能。他似乎意识到了一种责任,在一定的意义上,哈耶克的翻译非他莫属。这样想好像也很狂,其实是最自然的,当一个人深入研究一位国外思想家并领会了其独特魅力时,就会不由自主地要自己动手翻译其作品,给国人提供一个尽量可靠的汉语文本,同时也防止来自那些浅尝辄止的译手的损害。我完全相信,一切优秀的学术译著是中国学术宝库的重要组成部分,当学界那些弄潮儿统统被人遗忘之时,它们仍将长久被人阅读,滋养一代又一代学子。
  ⑤现在我要说到邓正来最可爱的地方了,就是他的真性情。乍看起来,他的生活是相当枯燥的,不是潜心做学问,便是和妻子女儿同享天伦之乐。然而,事业和家庭岂非最能见出人的性情的两个领域?他做学问的状态令人羡慕,始终饱满而快乐。用他的话来说,做学问做到最后就是心情,真正成了享受。他是一个多情的父亲,女儿的每一个可爱表现都令他欣喜不已,一看见干女儿——我的五岁的女儿——就忍不住大献殷勤。他舍得在孩子身上费心费力,为了使女儿具备抵制现行教育弊病的能力,他曾让成绩优异的女儿休学一,每天自己授课。他又是一个极爱朋友的人,与性情投合的朋友相聚时兴高采烈,谈笑风生,喜聚不喜散。他的外表和谈吐皆粗犷,其实心特别细致,对朋友的事常常放心不下,周密思量。与人相交,他褒贬分明,看不上就是看不上,直言己见,从不虚与委蛇,落得了一个狂名,根源却是诚实。
15.联系全文,说说邓正来的“真学问”和“真性情”分别体现在哪些方面? (6分)
16.为什么说“他似乎意识到了一种责任,在一定的意义上,哈耶克的翻译非他莫属”?(4分)
17.文章第②和④段写到了学界的其他“一些人”,联系全文,说说作者这样写的意图。(5分)
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
15.(1)真学问:①真爱学问,十几如一日,耐得住寂寞,饱满而快乐;②有着强烈社会责任感;③做了大量翻译工作,译文准确流畅,给国人提供可靠的译文精品。(2)真性情:①是一个多情的父亲,爱护孩子;②是一个细致的朋友,关爱朋友;③是一个诚实正直的人,褒贬分明。(每点1分,大意相同即可)
16.因为邓正来用五时间潜心研究了思想家哈耶克,并领会了其思想精髓及独特魅力,他不由自主地要自己动手翻译哈耶克的作品,以“给国人提供尽量可靠的哈耶克作品的汉语文本”当作是自己的责任,以优秀的学术译著滋养一代又一代学子;而其它的译手没有他这么深入的研究,很难达到他翻译的那种境界,可能给读者造成一定的损害,所以他认为“哈耶克的翻译非他莫属”。(4分,划线处答到任意一处可得1分)
17.第②段写学界的一些人耐不住寂寞,做不了真学问;第④段写学界一些才子不屑于翻译,只喜欢领导翻译。作者运用了反衬(对比)的手法,突出了邓正来是一个做真学问的“真学者”突出了邓正来的社会责任感表达了作者对邓正来的欣赏、赞美与敬佩也表达了作者对社会上一些学者追名逐利的不良风气的批评。(5分,划线处每处1分)

相关高中记叙文阅读

推荐高中记叙文阅读

重点栏目推荐

高中记叙文阅读 高中说明文阅读 高中议论文阅读 高中文言文阅读 高中古诗词阅读 高中现代文阅读 高中现代诗阅读 高中散文阅读 高中名著阅读 高中小说阅读 高中课内阅读 高中阅读指导
学习方法网 电脑版

© 2017 学习方法网-提供各种学习方法!

顶 ↑ 底 ↓