《杨布打狗》阅读答案及翻译
栏目:初中文言文阅读时间:2020-05-26
杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣 ① 而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰: 子无扑矣,子亦犹是 ② 也。向者使 ③ 汝狗白而往,黑而来 杨布打狗
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣
①
而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:
“
子无扑矣,子亦犹是
②
也。向者使
③
汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣
?”
注释
①
缁衣:黑色的衣服。
②
犹是:像这样。
③
使:假使。
阅读训练
1
.下面加点的
“
之
”
用法与其他不同的一项是
(
)
A
.杨朱之弟曰布
B
.迎而吠之
C
.莲,花之君子者也
D
.忠之属也,可以一战
2
.解释下列加点的词。
①
衣素衣而出
_______________
②
衣缁衣而反
_______________
3
.翻译句子。
向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣
?
译文:
4
.学习语文重在积累。请你写出三个含有
“
狗
初中.高中阅读答案”
的成语。
5
.狗只认衣冠而不认人,这不足为怪。读了本文后,你认为这则故事揭示了一个什么道理?
____________________________________
参考答案:
1.B
2.
①
动词,穿;
名词,衣服
②
同
“
返
”
,回来
3.
先前假如你的狗是一身白色出去,又一身黑色回来,难道你能不感到奇怪吗
?4.
鸡鸣狗盗
鸡零狗碎
蝇营狗苟
5.
事物是千变万化的,要想正确地认识事物,就不能用一成不变的眼光看待事物,更不能被一时的表面现象所迷惑,要抓住事物的本质。
译文
杨朱的弟弟叫布,他穿着白色的衣服出门。天下雨了,他脱去白色的衣服,穿着黑色的衣服回家来。他家的狗不知道,冲上来对他狂叫。杨布很生气,准备打狗。杨朱劝阻说:
“
请不要打它啦,你也会像它这样。先前假如你的狗是一身白色出去,又一身黑色回来,难道你能不感到奇怪吗
?”
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣
①
而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:
“
子无扑矣,子亦犹是
②
也。向者使
③
汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣
?”
注释
①
缁衣:黑色的衣服。
②
犹是:像这样。
③
使:假使。
阅读训练
1
.下面加点的
“
之
”
用法与其他不同的一项是
(
)
A
.杨朱之弟曰布
B
.迎而吠之
C
.莲,花之君子者也
D
.忠之属也,可以一战
2
.解释下列加点的词。
①
衣素衣而出
_______________
②
衣缁衣而反
_______________
3
.翻译句子。
向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣
?
译文:
4
.学习语文重在积累。请你写出三个含有
“
狗
初中.高中阅读答案”
的成语。
5
.狗只认衣冠而不认人,这不足为怪。读了本文后,你认为这则故事揭示了一个什么道理?
____________________________________
参考答案:
1.B
2.
①
动词,穿;
名词,衣服
②
同
“
返
”
,回来
3.
先前假如你的狗是一身白色出去,又一身黑色回来,难道你能不感到奇怪吗
?4.
鸡鸣狗盗
鸡零狗碎
蝇营狗苟
5.
事物是千变万化的,要想正确地认识事物,就不能用一成不变的眼光看待事物,更不能被一时的表面现象所迷惑,要抓住事物的本质。
译文
杨朱的弟弟叫布,他穿着白色的衣服出门。天下雨了,他脱去白色的衣服,穿着黑色的衣服回家来。他家的狗不知道,冲上来对他狂叫。杨布很生气,准备打狗。杨朱劝阻说:
“
请不要打它啦,你也会像它这样。先前假如你的狗是一身白色出去,又一身黑色回来,难道你能不感到奇怪吗
?”
- 下一篇:《乐工罗程》“乐工罗程”比较阅
- 上一篇:《陈涉世家(节选)》《生于忧患死于
相关初中文言文阅读
-
无相关信息